Fatiha 1 words: Difference between revisions

From Qumfaanzir
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|+ Nouns
|+ Nouns
|-  
|-  
! Arabic
! English
! English
! Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | اسم
| style="text-align: center;" | Name
| style="text-align: center;" | Name
| style="text-align: center;" | اسم
|-
|-
| style="text-align: center;" | رَحمن
| style="text-align: center;" | Beneficent, compassionate
| style="text-align: center;" | Beneficent, compassionate
| style="text-align: center;" | رَحمن
|-
|-
| style="text-align: center;" | رَّحيمِ
| style="text-align: center;" | Merciful
| style="text-align: center;" | Merciful
| style="text-align: center;" | رَّحيمِ
|-
|-
| style="text-align: center;" | حَمدُ
| style="text-align: center;" | Praise  
| style="text-align: center;" | Praise  
| style="text-align: center;" | حَمدُ
|-
|-
| style="text-align: center;" | رَبِّ
| style="text-align: center;" | Lord
| style="text-align: center;" | Lord
| style="text-align: center;" | رَبِّ
|-
|-
| style="text-align: center;" | عالَم
| style="text-align: center;" | World
| style="text-align: center;" | World
| style="text-align: center;" | عالَم
|-
|-
| style="text-align: center;" | مالِكِ
| style="text-align: center;" | Master
| style="text-align: center;" | Master
| style="text-align: center;" | مالِكِ
|-
|-
| style="text-align: center;" | يَومِ
| style="text-align: center;" | Day  
| style="text-align: center;" | Day  
| style="text-align: center;" | يَومِ
|-
|-
| style="text-align: center;" | دّينِ
| style="text-align: center;" | Judgment
| style="text-align: center;" | Judgment
| style="text-align: center;" | دّينِ
|-
|-
| style="text-align: center;" | صِّراطَ
| style="text-align: center;" | Path  
| style="text-align: center;" | Path  
| style="text-align: center;" | صِّراطَ
|-
|-
| style="text-align: center;" | مُستَقيمَ
| style="text-align: center;" | Straight  
| style="text-align: center;" | Straight  
| style="text-align: center;" | مُستَقيمَ
|-
|-
| style="text-align: center;" | مَغضوبِ
| style="text-align: center;" | Subject to wrath  
| style="text-align: center;" | Subject to wrath  
| style="text-align: center;" | مَغضوبِ
|-
|-
| style="text-align: center;" | ضّالّينَ
| style="text-align: center;" | Those who go astray
| style="text-align: center;" | Those who go astray
| style="text-align: center;" | ضّالّينَ
|-
|-
| style="text-align: center;" | ضال
| style="text-align: center;" | One who goes astray
| style="text-align: center;" | One who goes astray
| style="text-align: center;" | ضال
|-
|-
| style="text-align: center;" | ين
| style="text-align: center;" | Masculine plural (m.pl.) suffix
| style="text-align: center;" | Masculine plural (m.pl.) suffix
| style="text-align: center;" | ين
|}
|}


Line 54: Line 54:
|+ Verbs
|+ Verbs
|-  
|-  
! Arabic
! English
! English
! Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | نَعبُدُ
| style="text-align: center;" | We worship
| style="text-align: center;" | We worship
| style="text-align: center;" | نَعبُدُ
|-
|-
| style="text-align: center;" | نَ
| style="text-align: center;" | We
| style="text-align: center;" | We
| style="text-align: center;" | نَ
|-
|-
| style="text-align: center;" | نَستَعينُ
| style="text-align: center;" | We seek help  
| style="text-align: center;" | We seek help  
| style="text-align: center;" | نَستَعينُ
|-
|-
| style="text-align: center;" | اهدِنَا
| style="text-align: center;" | Show us, guide us
| style="text-align: center;" | Show us, guide us
| style="text-align: center;" | اهدِنَا
|-
|-
| style="text-align: center;" | أَنعَمتَ
| style="text-align: center;" | You favored
| style="text-align: center;" | You favored
| style="text-align: center;" | أَنعَمتَ
|}
|}


Line 76: Line 76:
|+ Particles
|+ Particles
|-  
|-  
! Arabic
! English
! English
! Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | بِ
| style="text-align: center;" | In, with
| style="text-align: center;" | In, with
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | ال
| style="text-align: center;" | The  
| style="text-align: center;" | The  
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | لِ
| style="text-align: center;" | To
| style="text-align: center;" | To
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | إِيّاكَ
| style="text-align: center;" | You  
| style="text-align: center;" | You  
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | وَ
| style="text-align: center;" | And
| style="text-align: center;" | And
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | الَّذينَ
| style="text-align: center;" | Those who
| style="text-align: center;" | Those who
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | عَلَيهِم
| style="text-align: center;" | On whom, on them
| style="text-align: center;" | On whom, on them
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | على
| style="text-align: center;" | On  
| style="text-align: center;" | On  
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | هم
| style="text-align: center;" | Them  
| style="text-align: center;" | Them  
| style="text-align: center;" | Arabic
|-
|-
| style="text-align: center;" | not, other than
| style="text-align: center;" | غَيرِ
| style="text-align: center;" | Arabic
| style="text-align: center;" | Not, other than
|-
|-
| style="text-align: center;" | not, nor
| style="text-align: center;" | لا
| style="text-align: center;" | Arabic
| style="text-align: center;" | Not, nor
|}
|}


[[Category:Sura words]]
[[Category:Sura words]]

Latest revision as of 22:26, 4 July 2024

Nouns
Arabic English
اسم Name
رَحمن Beneficent, compassionate
رَّحيمِ Merciful
حَمدُ Praise
رَبِّ Lord
عالَم World
مالِكِ Master
يَومِ Day
دّينِ Judgment
صِّراطَ Path
مُستَقيمَ Straight
مَغضوبِ Subject to wrath
ضّالّينَ Those who go astray
ضال One who goes astray
ين Masculine plural (m.pl.) suffix
Verbs
Arabic English
نَعبُدُ We worship
نَ We
نَستَعينُ We seek help
اهدِنَا Show us, guide us
أَنعَمتَ You favored
Particles
Arabic English
بِ In, with
ال The
لِ To
إِيّاكَ You
وَ And
الَّذينَ Those who
عَلَيهِم On whom, on them
على On
هم Them
غَيرِ Not, other than
لا Not, nor