Template:Fatiha 1: Difference between revisions

From Qumfaanzir
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tag: Manual revert
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{:Fatiha 1 (1-7)}}
{{:Fatiha 1 (1-7)}}
{{:Fatiha 1 words}}
{{:Fatiha 1 words}}
[[Category:Quran]]

Revision as of 14:29, 12 July 2024

الفاتحة Aya Al-Fathifa (The opening)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ 1 In the Name of Allah,the beneficent, the merciful.
الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العالَمينَ 2 Praise to Allah, Lord of the Worlds.
الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ 3 The Gracious, the Merciful.
مالِكِ يَومِ الدّينِ 4 Master of the Day of Judgment.
إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ 5 You we worship, and You we call for help.
اهدِنَا الصِّراطَ المُستَقيمَ 6 Show us to the path straight.
صِراطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ 7 Path of those who You have favored upon them, not of those subject to wrath upon them, and not gone astray.
Nouns
Arabic English
اسم Name
رَحمن Beneficent, compassionate
رَّحيمِ Merciful
حَمدُ Praise
رَبِّ Lord
عالَم World
مالِكِ Master
يَومِ Day
دّينِ Judgment
صِّراطَ Path
مُستَقيمَ Straight
مَغضوبِ Subject to wrath
ضّالّينَ Those who go astray
ضال One who goes astray
ين Masculine plural (m.pl.) suffix
Verbs
Arabic English
نَعبُدُ We worship
نَ We
نَستَعينُ We seek help
اهدِنَا Show us, guide us
أَنعَمتَ You favored
Particles
Arabic English
بِ In, with
ال The
لِ To
إِيّاكَ You
وَ And
الَّذينَ Those who
عَلَيهِم On whom, on them
على On
هم Them
غَيرِ Not, other than
لا Not, nor